Программа развития доо. Создание языковой среды обшчения по обучению дошколников государственным языкам республики татарстан Создание татарской языковой среды в русскоязычных группах

На чтение 5 мин. Просмотров 3k.

Изучение иностранных языков становится все популярнее и родители хотят, чтобы их дети как можно раньше обучались языкам. Знание иностранного языка дает возможность получить лучшую работу в будущем, и стать более успешным в жизни.

Дети учатся быстро — чем раньше, тем лучше и быстрее. Научные исследования подтверждают это все чаще и чаще.

Особенно в период до 6 лет дети особенно восприимчивы и готовы учиться. Они учатся через игру и мимоходом. По этой причине, все больше и больше детских садов расширяют свои услуги по обучению иностранным языкам детей с раннего возраста. Существуют даже двуязычные детские сады.

Занятия иностранным языком в детском саду являются хорошим основанием для дальнейшего изучения языка будущим школьником. С самого начала дети получают свои языковые навыки обучения через совместное взаимодействие в детском учреждении. Занятия в саду строятся в соответствии с возрастом детишек. Сначала детей обучают высказываниям и устным текстам. Опорой служат различные ситуации. Дошкольники учатся понимать, затем пытаются строить свои фразы. В результате приобретаются рецептивные, продуктивные и интерактивные навыки устной иноязычной речи ребенка.

У маленьких детей всегда есть потребность в общении. Язык, на котором они говорят, особой роли не играет. Если научить ребенка произносить фразу, сопутствуя проговаривание соответствующими действиями, то ребенок даже не обратит внимание, на каком языке произносится предложение или словосочетание.

Связь потребности высказаться и самим проговариванием используется и поощряется со стороны взрослого.

Во взаимодействии со сверстниками и взрослыми дети обретают свои языковые навыки, их знания языка систематизируются все глубже.

Окружающий мир является важным ключом к осваиванию языка. В свою очередь, язык помогает детям расширять знания о мире. Мир и язык, знания о них тесно связаны друг с другом.

Взрослый демонстрирует детям красоту изучаемого языка, подкрепляя эмоционально произносимые фразы, стимулирует самостоятельному использованию слов. Этим целям способствуют различные формы общения, в том числе с использованием любимых литературных героев. При этом также используются иллюстрации книг, медиафайлы на изучаемом языке.

Преподавание и обучение иностранному языку дошкольников

Преподавание иностранных языков в детском саду преследует исходящие от ребенка рефлексии, содержащие вопросы. Диалоги с ребенком на иностранном языке повышают языковую компетентность у дошкольника. У малыша появляется языковое сознание.

Путем обучения иностранному языку развивается интерес детей к языку, коммуникации на нем. Дети с радостью вступают друг с другом во взаимодействие на иностранном языке. Возрастает межкультурная компетенция.

Различные тематики и содержание в действиях и взаимодействиях дошкольников открывают детям окружающий мир, формируют коммуникативную компетенцию. Тем самым они достигают большей восприимчивости речи собеседника.

Дети старшего дошкольного возраста в устной речи способны понимать краткий описательный и повествовательный тексты на иностранном языке.

Короткие диалоги и высказывания берутся из известных простых речевых средств, например, популярных мультфильмов. Они значительно быстрее запоминаются при использовании жестов и мимики.

Обучение дошкольников иностранным языкам осуществляется поэтапно. Сначала им демонстрируют красочные иллюстрации отдельных предметов, называют их словами. Затем переходят к обозначению качества этих предметов и сопровождают их короткими фразами. Лишь потом составляют краткие предложения, показывая, что можно делать с данным предметом.

В игровом уголке находят аналогичные предметы, просят детей выбрать называемые, осуществить с ними определенные действия.

Дети дошкольного возраста легко обучаются через игровую деятельность. Процесс обучения в виде забавной игры должен осуществляться с участием взрослого. Любая игра в ходе обучения иностранному языку и знакомством с новыми словами сопровождается аудио материалом, а также видео фрагментами.

Иностранные языки для детей и средства обучения в ДОУ

Обязательные элементы обучения:

  • прослушивание стихов и фраз, определяющих отдельные грамматические структуры;
  • можно предложить ребенку ролевые игры. С их помощью маленький человек приобретает манеры, интонацию изучаемого языка.
  • включение в игру диалогов, коротких описаний;
  • рассматривание ярких иллюстраций, прослушивание веселых песен;
  • применение игровых заданий;
  • использование компьютерных программ и других форм мультимедиа;
  • звонки на игрушечный телефон.

Все это ускорит процесс обучения и сделает его легче.

Существуют еще интересные и эффективные методы. Они сочетают в себе элементы игры, песни и стишки.

Также детям нравится смотреть те или иные телепередачи. Транслируя их на занятиях в детском саду можно увлекательно объяснять детям события на экране. Но зачастую этого делать не приходится. Потому что детям достаточно понятны все происходящие действия, даже если они сопровождаются иностранными фразами.

Для изучения частей тела или лица, можно использовать следующий материал.

На доске вывешиваются картинки с героем мультфильма, например, Микки-Маус. На каждой картинке отсутствует какая-то часть лица.

Внизу отсутствующая часть подписана.

Сначала детям показывают картинку, где находятся глаза, нос, рот и уши. Пусть они повторяют все части за вами. Затем дети смотрят на другую картинку и думают, чего не хватает на картинке. Так продолжается со всеми картинками, на каждой отсутствует какая-то часть лица.

Дети должны сказать, какая часть отсутствует.

Можно попросить детей показать все части на своем лице.

Какие методы обучения являются полезными, чтобы научить детей новому языку?

Песни и стихи часто используются в детском саду, потому что они очень хорошо рифмуются. Дети могут легко связывать слова вместе и быстрее пополнить свой языковой словарь.

Такие фразы, как «Как дела?» и другие можно использовать ситуативно довольно часто. Это поможет детям правильно применять такие выражения.

Почаще нужно использовать слова, наиболее употребительные в детских разговорах. Названия животных, цвета и игрушки — это те слова, которые можно использовать часто и в разных случаях. Использование таких слов доставляет детям много удовольствия.


Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение "Чистопольско - Высельский детский сад" Чистопольского муниципального района Республики Татарстан
Выступление на родительском собрании
Создание языковой среды общения по обучению дошкольников государственным языкам Республики Татарстан
Подготовила:
воспитатель Валиуллина Н.Н.
2016 год
Согласно статье 8 Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки являются равноправными государственными языками.
Статус татарского языка как государственного предусматривает овладение татарским языком как средством общения, а также способом духовно- нравственного развития, формирования коммуникативной культуры обучающихся. Овладение татарским языком как средством общения направлено на обеспечение способности и готовности к коммуникации в повседневной жизни, к взаимодействию и взаимопониманию в полиэтническом обществе.
Таким образом, определен вектор развития образования в республике – растущее поколение должно стать поколением билингвальным.
Билингвизм
Считается классическим определение У. Вайнраха, где он утверждает, что билингвизм - это владение двумя языками и попеременное их использование в зависимости от условий речевого общения.
Составные успеха
Цели, которые мы ставим перед ребёнком, являются для него абстрактными, поэтому процесс обучения мы должны строить с целью удовлетворения познавательных, игровых, личностных потребностей ребёнка.
Добиться успеха в обучении русскоязычных детей татарскому языку позволило, с одной стороны, использование личностно-ориентированного подхода к ребёнку и воспитателями групп, и специалистами ДОУ, с другой стороны, создание татарской языковой развивающей среды.
Языковая среда должна иметь прежде всего развивающий характер
Исходя из целей обучения русскоязычных детей татарскому языку, необходимо учитывать, что языковая среда должна иметь прежде всего развивающий характер. Все методические приёмы, средства обучения, наглядный и раздаточный материал, используемые пособия и оборудование должны создавать и поддерживать развивающий и обучающий характер иноязычной среды.
Предметная среда привлекает ребёнка, вызывает его интерес к языку. Роль предметной среды в ДОУ очень велика, т.к. ребёнок находится с ней в постоянном контакте. Ребёнок знает, что он может подойти, посмотреть, взять в руки то, что ему нужно, вызывает его интерес. В связи с этим стимулируется реальное общение на татарском языке в рамках предметной среды. Эта среда носит интерактивный характер. В нашем ДОУ создан специализированный кабинет для занятий татарским языком, музей «Русского и татарского быта».
Учебно- методический комплект “Говорим по татарски” включает в себя неразрывную систему, состоящую из программы, методических пособий для воспитателей по обучению детей татарскому языку, аудио-видео материалов, наглядно- демонстрационного материала, диагностических карт, тетрадей для индивидуальной работы для детей.
Обучение и знакомство с татарским языком происходит в различных видах детской деятельности: учебной, игровой, творческой. Закрепляя знания дошкольников в течении дня по татарскому языку в различных видах деятельности исходя из интересов детей, мы ориентируемся на личность каждого ребенка и способствуем реализации его творческого потенциала.
Использование рабочих тетрадей даёт возможность ребёнку усвоить лексику татарского языка, закрепить речевой материал в игровой форме, поддерживать интерес к языку, привлекать родителей активно включаться в процесс развития своего ребёнка. Во время работы в тетрадях дети повторяют пройденный материал, задают друг другу вопросы, общаются с воспитателем на татарском языке. В тетрадях задания даны на русском языке, что позволяет воспитателям и родителям повторять пройденное.


Приложенные файлы

Программа развития ДОО
Концепция стратегии билингвального образования

дошкольников в ДОО

Цель и задачи Стратегии:

Повышение качества обучения дошкольников двум государственным языкам и формирования у дошкольников коммуникативных навыков на русском и татарском языках, развитие их коммуникативных, интеллектуальных способностей, формирование речевых навыков, обеспечивающих равные стартовые возможности к обучению в школе.

Задачи:

1. Повышение уровня профессионального мастерства педагогических работников

2 Разработка и внедрение новых методов билингвального обучения.

3.Разработка и использование в воспитательно-образовательном процессе игровых интерактивных, мультимедийных ресурсов для детей дошкольного возраста.

3. Создание системы работы с талантливыми и одаренными детьми.

4. Создание условий для общения детей на двух государственных языках Республики Татарстан в ДОО.

5. Воспитание дошкольников в духе толерантности, уважения к традициям и обычаям своего и других народов.

6. Обеспечение условий для формирования нравственно и физически здоровой личности.

Ключевые принципы построения Стратегии

Основной принцип - Реализация права обучения и воспитания дошкольников, в том числе на родном (татарском) языке.

Принцип воспитания в условиях двуязычия.

Двуязычие- диалог языков и культур. Данный принцип реализуется через организацию жизнедеятельности детей в пространстве татарской и русской культуры, в ее региональном и территориальном проявлении.

Принцип «Усилия всех сотрудников на достижение общей цели»

Организуя работу в ДОО по билингвальному образованию дошкольников, необходимо объединить усилия всех сотрудников и педагогов на создание языковой среды, формирование коммуникативных навыков дошкольников. Только так можно достичь положительного результата. Это дело всего коллектива.

Принцип «Объективная оценка профессиональной деятельности всех участников образовательного процесса»

Критерии качества профессиональной деятельности всех участников образовательного процесса должны оцениваться по совокупности показателей качества образования применительно к основной цели настоящей Стратегии. Эти критерии должны быть понятны, прозрачны и объективны.

Принцип «Состязательность участников образовательного процесса»

Повышается необходимость бороться за воспитанника и его родителей, привлекать их в свое учреждение качеством образования и уникальностью программы. Это приведет к здоровой состязательности и, как следствие, к повышению качества образования.

Принцип «Прозрачность и открытость»

Работа по реализации настоящей Стратегии должна быть открытой и прозрачной, с широким участием социума , предполагать ряд проектов, направленных на информирование общественности, на пропаганду важности и необходимости билингвального воспитания и образования, повышение роли каждого родителя в своем развитии и развитии своих детей.

Принцип личностного подхода в воспитании

Каждый воспитанник - личность, которую уважают и принимают. В ДОО обеспечивается психологическая комфортность воспитанников, которая предполагает снятие стрессообразующих факторов, создание эмоционально позитивной атмосферы, ориентацию на успех.

Принцип деятельностного подхода

Ведущий вид деятельности ребенка- дощкольника – игра. Взаимодействие с ребенком основывается на признании его предшествующего развития, учете его личного опыта, преимущественном использовании игровых приемов. Построение воспитательно-образовательного процесса на принципах партнерских взаимоотношений и сотрудничества с детьми

Признание самоценности дошкольного периода.

Сохранение и развитие психофизического здоровья дошкольников.

Обучение детей на минимально-достаточном материале, исключающем перегрузку детей.

Свобода выбора программ и технологий.

Основные понятия и термины Стратегии

Объект воздействия Стратегии: дети 4-7 лет.

Предмет: Разработка содержания и методов билингвального образования детей дошкольного возраста: методов обучения родному языку и культуре своего народа на основе современных методических и программных продуктов.

Деятельность по билингвальному развитию это социально-организованная взрослыми и возникающая по инициативе детей деятельность, которая:

Максимально методически приближена к естественным условиям,

Воссоздает реальную коммуникативную ситуацию,

Включает детей в освоение окружающей среды.

Гипотеза:

Билингвальное образование предполагает создание эффективной развивающей языковой среды при условии если:

Происходит обучение двум языкам и ознакомление с двумя культурами в социальном окружении ребенка в деятельностной форме на протяжении всего времени пребывания ребенка в детском саду всеми педагогами ;

Обучение детей двум государственным языкам предусматривает создание социально-педагогических условий, направленных на развитие у ребенка коммуникативных компетенций;

Учитывается социально-педагогический потенциал микросоциума;

Предусматривается участие педагогов дополнительного образования в учебно-воспитательном процессе детского сада.

Условия для реализации Стратегии

Главная задача коллектива детского сада – создание условий для эффективной работы по билингвальному образованию дошкольников:


  1. Применение новой педагогической технологии (УМК), современных методических и технических пособий, которые позволят всем педагогам объединить усилия и вести работу целенаправленно и последовательно.

  2. Организация языковой среды по обучению русскоязычных дошкольников татарскому языку в ДОО всеми сотрудниками детского сада. Формирование мотивации к речевому общению детей на двух государственных языках РТ в ДОО.

  3. Общение должно проходить таким образом, чтобы ребенок становится непосредственным участником общения. Мотивом совместной деятельности на втором языке станет удовольствие от общения, от взаимодействия со взрослым и сверстниками. Второй язык выполняет свою функцию – становится средством общения.

  4. Использование второго языка в любом доступном виде деятельности дошкольника, и прежде всего в игре.

  5. Создание предметно-развивающей среды, соответствующим современным задачам развития дошкольников Особое значение приобретает в обучении дошкольников наглядность, яркий дидактический материал, современные дидактические игры, разнообразные игровые пособия, рабочие тетради, информационно- коммуникативные ресурсы (наличие интерактивных досок), компьютерного кабинета.

  6. Повышение уровня педагогического мастерства педагогов ДОО, формирование компетентного стабильного коллектива единомышленников.

  7. Координация усилий педагогов и родителей.

  8. Создание культурной языковой среды, которая будет способствовать приобщению детей к другой культуре с помощью НРК.
Организация педагогического процесса

1. Организация ООД 3 раза в неделю длительностью 20-30 минут в средней, старшей и подготовительной к школе группах в первой половине дня в соответствии СанПиН -2013г.

2. Интеграция образовательного пространства. Интегрированный подход к организации обучения рассматривается как формирование совокупности способов познания и познавательной мотивации, перенос способов познания из одного вида деятельности в другие. Ведущее внимание в них уделяется развитию интегративных качеств ребенка в разных видах деятельности, которые взаимодополняют друг друга, объединяются в единый целостный педагогический процесс.

3. Изучение татарского языка в игровой форме с детьми с 3-4 лет через непосредственное общение,

4. Свободное использование по собственному выбору игр, игрушек, иллюстрированного материала, настольно-печатных игр. Прослушивание записей сказок в свободной совместной деятельности с педагогом, стихов с использованием УМК. Просмотр анимационных сюжетов и мультфильмов УМК,

5.Организация речевой среды по обучению русскоязычных дошкольников татарскому языку в группах: во время режимных моментов-завтрака, обеда, восремя сборов на прогулку.

6. Организация экскурсий с целью знакомства с культурой, историей РФ и РТ.

7. Совместное участие в инсценировках, играх-драматизациях, в ролевых играх, в элементах театральной деятельности .

9. Организация совместных мероприятий с родителями с целью мотивации дошкольников к изучению языка, демонстрации результатов работы по изучению двух государственных языков.

10 Творческие встречи с гостями, носителями национальных культурных ценностей и традиций(поэтами, писателями, творческими коллективами)


Образовательный процесс проектируется на основе постепенно усложняющихся задач речевого развития ребенка, на деятельностном подходе и принципах интеграции.

Использование на занятиях учебно-методического комплекта, введение учебно-игровой задачи способствуют развитию элементов учебной деятельности: умению принять задачу, действовать по инструкции, контролировать себя. Но при этом важно не преувеличивать роль организованного обучения. Ввиду особенностей возраста, детям гораздо ближе наблюдения за реальными событиями, действия с конкретными объектами, деятельность игрового и соревновательного характера.


Мотивация детей к изучению неродного языка

Весь процесс постижения неродного языка выстраивается:

Как процесс удовлетворения личностных, познавательных, игровых потребностей ребенка;

Как процесс удовлетворения потребностей ребенка в интересном общении со взрослыми и детьми.

Важно построить процесс общения с учетом особенностей развития памяти. Важно построить взаимотношения в игровой форме наиболее рационально, с учетом психофизических возможностей дошкольников (память, работоспособность, утомляемость, потребность в чередовании разных видов деятельности). Игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русских детей татарской устной речи.

Использование интегрированного подхода к проектированию воспитательно-образовательного процесса имеет явные преимущества: развивающие и образовательные задачи становятся ядром содержательно-смыслового поля, что повышает мотивированность детской деятельности, обеспечивает уменьшение психологических нагрузок на детей при усилении развивающего эффекта. Способствует усилению степени самостоятельности и активности, формированию целостных представлений об окружающем мире.

Основные компоненты реализации Стратегии

Использование УМК по изучению двух государственных языков

Реализация УМК включает в себя:

1. В русскоязычных группах используется комплект по обучению русских детей татарскому языку (учебно-методические пособия, рабочие тетради, демонстрационный, раздаточный материал к занятиям, сборник художественных произведений для чтения детям на татарском языке, анимационные сюжеты) (автор З.М. Зарипова). Проект “Говорим по-татарски”(социально-коммуникативное развитие) состоит из трех частей:

- “Минем өем” (для средней группы),

- “Уйный-уйный үсәбез” (для старшей группы),

- “Мәктәпкә илтә юллар” (для подготовительной к школе группы).

Объём словарного запаса по новому УМК составляет для детей 4-7 лет 167 слов, что соответствует возрастным оособенностям дошкольника. Объём слов доступен для усвоения детьми 4-7 лет, направлен на общение детей, а не только на увеличение словарного запаса.

Национально - региональный компонент

Важнейшим компонентом национальной культуры выступает национальный язык. Именно он позволяет сохранять нацию, ее самобытность и самоценность. Менталитет народа, уровень его национального самосознания, его самоуважения, достоинства, проявляется прежде всего в отношении к своему языку , который выступает основным определяющим фактором духовной культуры Язык - это такой символ культуры, который незаменим никаким другим символом, из чего вытекает абсолютный характер языка, как непреходящей ценности.

Национально-региональный аспект Стратегии обеспечивается реализацией Программы «Мәктәпкәчә яшьтәгеләр әлифбасы. Авазларны уйнатып: методик кулланма: мәктәпкә әзерлек төркемендә эшләүче тәрбиячеләр өчен (автор Р.К.Шаехова).

В Программе отражено содержание образования детей от 3 до 7 лет, формируемое участниками образовательного процесса с учетом климатических, национально-культурных, демографических, социально-экономических и социокультурных условий Республики Татарстан. Программа направлена на обогащение детского развития посредством приобщения к истокам национальной культуры, краеведения, изучения татарского (русского) языка.

Языковая среда в ДОУ

Изучение татарского языка в дошкольном учреждении может быть успешно реализовано в том случае, если язык будет выступать не только в качестве предмета изучения, но, и будет регулярно, активно использоваться детьми в их повседневной жизни и деятельности. Воспитателю следует помнить, что дети дошкольного возраста, изучающие татарский (русский) язык, осваивают его в условиях искусственно созданной языковой среды. Языковая среда должна иметь развивающий характер. Научиться говорить на татарском (русском) языке – это не только выучить слова и выражения, но и научиться жить в другом культурном пространстве. Изучение другого языка – это и знакомство с другой культурой , с праздниками и обычаями другого народа, сказками, детскими играми и фольклором. Таким образом, следует уточнить понятие языковой среды, добавив слово культурная. Такая среда не только сообщает детям новые знания, но и помогает им лучше узнать свою культуру, так как процесс обучения проходит в сравнении.

Одним из основных средств создания языковой среды выступает речевая деятельность на татарском языке взрослых в дошкольном учреждении. Обучающий характер должен проявляться не только в специальных учебных речевых ситуациях на занятиях, но и в процессе различных видов детской деятельности и в режимных моментах. Такие естественно возникающие диалоги являются моделью речевого поведения для детей и образцом для подражания.

Понятие языковой развивающей среды включает как собственно языковое окружение (языковую среду), так и предметно-развивающую среду ребенка.

Непременным условием построения развивающей среды является опора на личностно-ориентированную модель взаимодействия между детьми и взрослыми.

Стратегия и тактика построения языковой среды определяется особенностями личностно-ориентированной модели воспитания. Её основные черты таковы:


  1. Партнерский стиль взаимоотношений «Не рядом, не над, а вместе!»

  2. Содействие становлению ребёнка как личности

  3. Способы общения – понимание, признание, принятие личности ребёнка, основанные способности взрослых стать на позицию ребёнка, учесть его точку зрения, не игнорировать его чувства и эмоции.

  4. Тактика общения – сотрудничество. Позиция взрослого – исходить из интересов ребёнка и перспектив его дальнейшего развития как полноценного члена общества.
Построение языковой среды в ДОО предполагает выполнение требований ФГОС к предметно-развивающей среде, в том числе к развивающей билингвальной среде: развивающая предметно-пространственная среда должна быть: содержательно-насыщенной, трансформирумой, полифункциональной, вариативной, доступной и безопасной.

Основные принципы построения развивающей билингвальной среды:

1.Зонирование пространства осуществляется мобильными средствами – расстановкой мебели и оборудования

2.Один из основных факторов, определяющих возможность реализации принципа активности – создание игровой среды, обеспечивающей ребёнку возможность двигаться.

3.Динамичность реализуется с помощью раздвижных перегородок, ширм. Элемент стабильности – «домашняя зона» с мягкой мебелью, журнальным столиком и т.д.

4.Принцип эмоциональности среды реализуется созданием в группе определённых традиций:

Достраивание определённых деталей интерьера детьми.

Включение в интерьер крупных игрушек-символов.

Места, где размещаются репродукции картин, фотографии детей, их родителей, братьев, сестёр.

5.Принцип открытости обществу – это функциональная интеграция дошкольного учреждения другими учреждениями социально-культурного назначения: детскими театрами, музыкальными и артистическими коллективами, которые выступают непосредственно в детском саду.

Групповые уголки “Минем җирем Татарстан”.

Необходимо создание уголка в группе “Минем җирем Татарстан”. Одной из главных задач- ознакомление с культурой народов Поволжья, где должны быть представлены в соответствии с возрастом детей: символика РФ и РТ (герб, флаг), информационный и наглядный материал о родном городе, Республике Татарстан, столице городе Казани. Информационный материал о России, Башкортостане, Чувашии: (образцы национальных орнаментов для художественной деятельности, дидактические, подвижные игры народов РТ). Также в уголке должны быть представлены материалы по обучению детей татарской национальности родному и русскому языку и закреплению материала по УМК “Говорим по-татарски”: иллюстрации, картины к УМК; дидактические, словесные, ИКТ- игры (разработанные педагогами) по УМК.Педагогам в работе необходимо использовать дополнительный материал для обеспечения современного уровня организации обучения детей дошкольного возраста государственным языкам РТ и ознакомления с культурой народов Поволжья:

Сотрудничество с родителями

Основная цель сотрудничества: возрождение традиций семейного воспитания и вовлечение семьи в воспитательно-образовательный процесс

Задачи сотрудничества:


  1. устанавливать партнерские отношения с семьей каждого воспитанника, объединить усилия для билингвального воспитания и образования детей;

  2. повышать психолого-педагогическую компетентность родителей в области билингвального образования; поддер­живать уверенность в собственных педагогических возможностях.

  3. создавать атмосферу общности интересов, эмоциональной взаимоподдержки и сотрудничества, приобщать родителей к участию в жизни ДОУ;

  4. изучение и пропаганда лучшего семейного опыта.
Система работы с родителями включает:

Ознакомление родителей с содержанием работы ДОО, направленной на билингвальное воспитание и образование ребенка;

Участие в составлении планов спортивных и культурно-массовых мероприятий, работы родительского комитета;

Активное участие родителей в педагогическом процессе ДОО через организацию и исполнение ролей персонажей в творческих, физкультурных и праздничных мероприятиях.

Обучение конкретным приемам и методам билингвального воспитания и развития ребенка в разных видах детской деятельности на семинарах-практикумах, консультациях и открытых занятиях.

Показатели результативности реализации Стратегии

Основными показателями результативности ДОО как целостной воспитательной системы будут следующие:

1. Показатели роста навыков и умений детей.

2. Наличие диагностических материалов, констатирующих динамику развития способностей детей.

3. Создание условий, обеспечивающих оптимальное билингвальное воспитание и образование детей.

4. Данные анкетирования, подтверждающих удовлетворенность всех участников учебно-воспитательного процесса проводимой работой.

5. Наличие желания детей и родителей продолжать изучение языков в начальной школе.

Реализация Стратегии позволит повысить качество и обеспечить условия получения образовательных услуг для всех категорий семей и воспитанников, независимо от социального и имущественного статуса, состояния здоровья в условиях инновационного режима развития ДОО.

При этом будет обеспечено единство многих актуальных направлений в образовательном процессе:

Овладение эффективными методами и приемами работы с детьми;

Создание развивающей языковой среды;

Конференция: Современный детский сад

Организация: МАДОУ № 401

Населенный пункт: Республика Татарстан, г. Казань

Язык, дошедший до наших времен, бесконечно дорогой клад, который тысячелетиями впитывал в себя мудрость народа, его традиции, все его духовное богатство. Для каждого народа родной язык –самое дорогое и святое богатство. Сохранить и передать это богатство своим детям –долг каждого.

Создание языковой развивающей среды. Роль воспитателя и его коллег,

выступает в качестве основного средства создания языковой среды).

Воспитатель является образцом для подражания и моделью речевого поведения детей и взрослых.

Одна из важнейших форм обучения - игра. Игра является ведущим видом деятельности детей дошкольного возраста. Она также является и методом обучения татарскому языку. Во время игры дети, сами того не замечая, усваивают определенную лексику, овладевают языковыми умениями, речевыми навыками и таким образом у детей развиваются основы коммуникативной компетенции. Они обучаются правильному произношению слов, построению своей речи. Игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русских детей татарской устной речи. Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая, намного лучше усваивают татарские слова, фразы, предложения и на этой основе у них отрабатывается правильное произношение специфических татарских звуков, связного высказывания, закрепляют и активизируют татарскую лексику

Для повышения эффективности образовательного процесса используются информационно- коммуникативные технологии, то есть использование компьютера, Интернета, телевизора, видео, DVD, CD, мультимедиа, аудиовизуального оборудования, то есть всего того, что может представлять широкие возможности для коммуникации. Например, при помощи компьютера, даются детям информации (слайды, закрепление пройденого материала при помощи различных дидактических игр. Например, «Кого нет», «Отгадай и назови», «Кто лишний? », «Посчитай», «Угости зайцев», «Сделай салат» и многие другие.

Компьютер помогает повысить уровень преподавания, обеспечивая наглядность, контроль, большой объем информации, являясь стимулом в обучении. Освоение компьютерных технологий позволяет реально индивидуализировать образовательный процесс, усилить положительную мотивацию обучения, активизировать познавательную деятельность, усилить творческую составляющую работу как ребенка, так и воспитателя. Компьютер также помогает организовать просмотр мультфильмов.

Огромное значение в обучении ребенка языку имеют вопросы воспитателя ребенку. Когда воспитатель ставит вопрос, ребенок думает, соображает и подбирает подходящее слово из своей лексики. Таким образом,

мы упражняем ребенка в овладении языком. Опыт показывает, что умело и вовремя заданные вопросы резко меняют в лучшую сторону язык ребенка: выбор нужного слова, логичности речи.

Как было сказано ранее, методы обучения языку разнообразны. Их разнообразием должен пользоваться воспитатель, чтобы наиболее доступным и интересным для ребенка путем разрешить поставленные задачи. Выбор методов обуславливается возрастом детей и поставленными для решения задачами. Нужно строить обучение татарскому языку таким образом, чтобы упражнять детей в речевых умениях и навыках, чтобы формировать у них первые элементарные знания об окружающем.

Таким образом, УМК обеспечивает единство воспитательных, обучающих и развивающих целей и задач в процессе образования детей дошкольного возраста. Он построен на адекватных возрасту видах деятельности и формы работы с детьми. Также направлен на взаимопонимание с семьей в целях осуществления речевого развития детей. Использование нестандартных методических приемов способствуют развитию любознательности, активности и творческих способностей каждого ребенка. Аудио и видео приложения, эстетически оформленные наглядно-демонстрационные и раздаточные материалы обеспечивают максимальное разнообразие детской деятельности.

Для того, чтобы формирование речевых умений и навыков происходило быстрее и эффективнее, необходимо правильно организовывать обучающую среду. Именно в этих условиях речевые навыки и умения становятся более прочными и гибкими.

Исходя из целей обучения детей татарскому языку, необходимо учитывать, что языковая среда должна иметь прежде всего развивающий характер, т.е. нужно создавать развивающую языковую среду. Все методические приёмы, средства обучения, наглядный и раздаточный материал, используемые пособия и оборудование должны создавать и поддерживать развивающий и обучающий характер иноязычной среды.

Языковая развивающая среда включает в себя как языковую среду, так и предметную. Предметная среда привлекает ребёнка, вызывает его интерес к языку. Роль предметной среды в ДОУ очень велика, т.к. ребёнок находится с ней в постоянном контакте. Ребёнок знает, что он может подойти, посмотреть, взять в руки в то, что ему нужно, вызывает его интерес.Такое общение становится значимым как для обучаемых, так и для обучающего. Эта среда носит интерактивный характер. Хорошо иметь настольные игры, лото, домино, тематические таблицы, алгоритмы, игрушки, игрушки-герои татарских литературных произведений, фотографии, видовые открытки с изображением главных достопримечательностей Казани и других городов Татарстана.

Игрушка, и, чаще всего, кукла становится активным участником общения на татарском языке на наших занятиях, в режимных моментах, а воспитатель общается с детьми при помощи куклы (персонажа), которая позволяет управлять общением, языковой средой. Кукла или персонаж позволяют проводить введение, отработку лексических единиц, обеспечить объём языкового материала.

Применение куклы обеспечивает сильную мотивацию использования татарского языка, также создаёт особую доброжелательную атмосферу на занятии. При этом необходимо соблюдать условие, что присутствующий на занятии персонаж должен быть постоянным, обладающим своим характером, привычками и т. д. Например, приходящая к нам на занятия кукла Алсу очень добрая, дружелюбная, весёлая, любит петь песни и играть в подвижные игры.

Роль воспитателя выступает в качестве основного средства создания языковой среды. Она является образцом для подражания и моделью речевого поведения детей. Для того, чтобы повышать обучающее воздействие речи, нужно соблюдать некоторые условия:

1. доступность речи

2. избегание сложных предложений

3. использование повторов, перефразирование речи

* использование наглядных пособий;

* описание ситуации;

* применение языка жестов.

Эти методические принципы помогают правильно организовать процесс общения на татарском языке и создавать языковую среду для детей.

Литература: Зарипова З.М.. Кидрячева Р.Г., «Говорим по- татарски»

Закирова К.В. «На поляне детсва»…….

В продолжение темы:
Стресс

Каждый охотник желает знать, где сидит фазан. А каждый охотник за знаниями хочет знать все цвета и оттенки на английском языке , чтобы описывать природные красоты,...

Новые статьи
/
Популярные